ハングル 一覧 コピペ。 ハングル表でコピペしできるのはありますか?①さ行のカタカナ...

ハングル一覧

ハングル 一覧 コピペ

ㅣ ㅏ・・・日本語の「ア」と同じ発音です。 ㅑ・・・日本語の「ヤ」と同じ発音です。 ㅓ・・・舌を奥に引き喉の奥から「オ」と発音します。 ㅕ・・・舌を奥に引き喉の奥から「ヨ」と発音します。 ㅗ・・・日本語の「オ」と同じ発音です。 ㅛ・・・日本語の「ヨ」と同じ発音です。 ㅜ・・・日本語の「ウ」と同じ発音です。 ㅠ・・・日本語の「ユ」と同じ発音です。 ㅡ・・・唇を「イ」を発音するときのように横に引き「ウ」と発音します。 ㅣ・・・日本語の「イ」と同じ発音です。 赤色で示した部分は日本語の50音にはない、少し難しい発音です。 ここで気付くかもしれませんが、「エ」に相当する発音が出てきません。 「エ」は重母音と呼ばれる 類になります。 重母音については後ほど解説します。 ㄴ・・・日本語の「ナ行」の音です。 ㄷ・・・日本語の「タ行」の音ですが、文頭以外では「ダ行」の音になります。 ㄹ・・・日本語の「ラ行」の音です。 ㅁ・・・日本語の「マ行」の音です。 ㅂ・・・日本語の「パ行」の音ですが、文頭以外では「バ行」の音になります。 ㅅ・・・日本語の「サ行」の音です。 ㅇ・・・無音を表しますが、母音と組み合わせて、母音の発音をします。 ㅈ・・・日本語の「チャ行」の音です。 ㅊ・・・日本語の「チャ行」の音です。 ㅋ・・・日本語の「カ行」の音です。 ㅌ・・・日本語の「タ行」の音です。 ㅍ・・・日本語の「パ行」の音です。 ㅎ・・・日本語の「ハ行」の音です。 母音と子音が組み合わさってはじめて発音することができます。 文字の組み立て方には何通りかの方法がありますが、一つの母音と子音を組み合わせる方法は2通りあります。 나・・・「 ㄴn」と「 ㅏa」が組み合わさっています。 「ナ」と発音します。 この場合左側に子音を、右側に母音を置きます。 슈・・・「 ㅅs」と「 ㅠyu」が組み合わさっています。 「シュ」と発音します。 この場合子音を上に、母音を下に置きます。 このように、「 ㅏ」「 ㅑ」「 ㅓ」「 ㅕ」「 ㅣ」は右側に、 「 ㅗ」「 ㅛ」「 ㅜ」「 ㅠ」「 ㅡ」は下に置きます。

次の

かな文字・ハングル対照表

ハングル 一覧 コピペ

当記事は、ハングルを読めるようになりたい!ハングルの一覧がほしい!ハングルが打てないからコピーできるとうれしい!に答える記事です。 この記事にたどり着かれたということは韓国語、ハングルに少なからずご興味を持っていただいていると思います。 韓国語やハングルに興味を持っていただきありがとうございます! 当ブログでは英語や韓国語の勉強に関する記事、子供に英語を教えるための方法などの情報を発信しております。 当記事ではハングルの読み方を解説しておりますが、それだけではなく韓国語のあいさつについても知りたい! という方や、韓国語の勉強を始めたから韓国語の勉強方法や文法を少し知りたい!なんて思われている方には下記の記事も参考になると思います。 激音 チャ 激音 パ 激音 タ 激音 カ 濃音 ッチャ 濃音 ッパ 濃音 ッタ 濃音 ッサ 濃音 ッカ チャ パ ワ ラ ヤ マ ハ ナ タ サ カ ア — ㅊ ㅍ ㅌ ㅋ ㅉ ㅃ ㄸ ㅆ ㄲ ㅈ ㅂ ア行に集約 ㄹ ア行に集約 ㅁ ㅎ ㄴ ㄷ ㅅ ㄱ ㅇ — ㅏ ア段 차 チャ 파 パ 타 タ 카 カ 짜 ッチャ 빠 ッパ 따 ッタ 싸 ッサ 까 ッカ 자 チャ 바 パ 라 ラ 마 マ 하 ハ 나 ナ 다 タ 사 サ 가 カ 아 ア ㅏ ア段 ㅣ イ段 치 チ 피 ピ 티 ティ 키 キ 찌 ッチ 삐 ッピ 띠 ッティ 씨 ッシ 끼 ッキ 지 チ 비 ピ 리 リ 미 ミ 히 ヒ 니 ニ 디 ティ 시 シ 기 キ 이 イ ㅣ イ段 ㅜ ウ段 추 チュ 푸 プ 투 トゥ 쿠 ク 쭈 ッチュ 뿌 ップ 뚜 ットゥ 쑤 ッス 꾸 ック 주 チュ 부 プ 루 ル 무 ム 후 フ 누 ヌ 두 トゥ 수 ス 구 ク 우 ウ ㅜ ウ段 ㅡ ウ段 츠 チュ 프 プ 트 トゥ 크 ク 쯔 ッチュ 쁘 ップ 뜨 ットゥ 쓰 ッス 끄 ック 즈 チュ 브 プ 르 ル 므 ム 흐 フ 느 ヌ 드 トゥ 스 ス 그 ク 으 ウ ㅡ ウ段 ㅐ エ段 채 チェ 패 ペ 태 テ 캐 ケ 째 ッチェ 빼 ッペ 때 ッテ 쌔 ッセ 깨 ッケ 재 チェ 배 ペ 래 レ 매 メ 해 ヘ 내 ネ 대 テ 새 セ 개 ケ 애 エ ㅐ エ段 ㅔ エ段 체 チェ 페 ペ 테 テ 케 ケ 쩨 ッチェ 뻬 ッペ 떼 ッテ 쎄 ッセ 께 ッケ 제 チェ 베 ペ 레 レ 메 メ 헤 ヘ 네 ネ 데 テ 세 セ 게 ケ 에 エ ㅔ エ段 ㅓ オ段 처 チョ 퍼 ポ 터 ト 커 コ 쩌 ッチォ 뻐 ッポ 떠 ット 써 ッソ 꺼 ッコ 저 チォ 버 ポ 러 ロ 머 モ 허 ホ 너 ノ 더 ト 서 ソ 거 コ 어 オ ㅓ オ段 ㅗ オ段 초 チョ 포 ポ 토 ト 코 コ 쪼 ッチォ 뽀 ッポ 또 ット 쏘 ッソ 꼬 ッコ 조 チォ 보 ポ 로 ロ 모 モ 호 ホ 노 ノ 도 ト 소 ソ 고 コ 오 オ ㅗ オ段 ㅑ ヤ段 챠 チャ 퍄 ピャ 탸 ティャ 캬 キャ 쨔 ッチャ 뺘 ッピャ 땨 ッティャ 쌰 ッシャ 꺄 ッキャ 쟈 チャ 뱌 ピャ 랴 リャ 먀 ミャ 햐 ヒャ 냐 ニャ 댜 ティヤ 샤 シャ 갸 キャ 야 ヤ ㅑ ヤ段 ㅠ ユ段 츄 チュ 퓨 ピュ 튜 テュ 큐 キュ 쮸 ッチュ 쀼 ッピュ 뜌 ッテュ 쓔 ッシュ 뀨 ッキュ 쥬 チュ 뷰 ピュ 류 リュ 뮤 ミュ 휴 ヒュ 뉴 ニュ 듀 テュ 슈 シュ 규 キュ 유 ユ ㅠ ユ段 ㅕ ヨ段 쳐 チョ 펴 ピョ 텨 ティョ 켜 キョ 쪄 ッチョ 뼈 ッピョ 뗘 ッティョ 쎠 ッショ 껴 ッキョ 져 チョ 벼 ピョ 려 リョ 며 ミョ 혀 ヒョ 녀 ニョ 뎌 ティョ 셔 ショ 겨 キョ 여 ヨ ㅕ ヨ段 ㅛ ヨ段 쵸 チョ 표 ピョ 툐 ティョ 쿄 キョ 쬬 ッチョ 뾰 ッピョ 뚀 ッティョ 쑈 ッショ 꾜 ッキョ 죠 チョ 뵤 ピョ 료 リョ 묘 ミョ 효 ヒョ 뇨 ニョ 됴 ティョ 쇼 ショ 교 キョ 요 ヨ ㅛ ヨ段 激音 チャ 激音 パ 激音 タ 激音 カ 濃音 ッチャ 濃音 ッパ 濃音 ッタ 濃音 ッサ 濃音 ッカ チャ パ ワ ラ ヤ マ ハ ナ タ サ カ ア ㅘ ワ段 촤 チョヮ 퐈 ポヮ 톼 トヮ 콰 コヮ 쫘 ッチョヮ 뽜 ッポヮ 똬 ットヮ 쏴 ッソヮ 꽈 ッコヮ 좌 チョヮ 봐 ポヮ ア行に集約 롸 ロヮ ア行に集約 뫄 モヮ 화 ホヮ 놔 ノヮ 돠 トヮ 솨 ソヮ 과 コヮ 와 ワ ㅘ ワ段 ㅒ イェ段 챼 チィェ 퍠 ピィェ 턔 ティェ 컈 キィェ 쨰 ッチィェ 뺴 ッピィェ 떄 ッティェ 썌 ッシィェ 꺠 ッキィェ 쟤 チィェ 뱨 ピィェ 럐 リィェ 먜 ミィェ 햬 ヒィェ 냬 ニィェ 댸 ティェ 섀 シィェ 걔 キィェ 얘 イェ ㅒ イェ段 ㅖ イェ段 쳬 チェェ 폐 ペェ 톄 テェ 켸 ケェ 쪠 ッチェェ 뼤 ッペェ 뗴 ッテェ 쎼 ッシェェ 꼐 ッケェ 졔 チェェ 볘 ペェ 례 レェ 몌 メェ 혜 ヘェ 녜 ネェ 뎨 テェ 셰 シェェ 계 ケェ 예 イェ ㅖ イェ段 ㅟ ウィ段 취 チュィ 퓌 プィ 튀 トゥィ 퀴 クィ 쮜 ッチュィ 쀠 ップィ 뛰 ットゥィ 쒸 ッスィ 뀌 ックィ 쥐 チュィ 뷔 プィ 뤼 ルィ 뮈 ムィ 휘 フィ 뉘 ヌィ 뒤 トゥィ 쉬 スィ 귀 クィ 위 ウィ ㅟ ウィ段 ㅢ ウィ段 츼 チュィ 픠 プィ 틔 トゥィ 킈 クィ 쯰 ッチュィ 쁴 ップィ 띄 ットゥィ 씌 ッスィ 끠 ックィ 즤 チュィ 븨 プィ 릐 ルィ 믜 ムィ 희 フィ 늬 ヌィ 듸 トゥィ 싀 スィ 긔 クィ 의 ウィ ㅢ ウィ段 ㅙ ウェ段 쵀 チュェ 퐤 プェ 퇘 トゥェ 쾌 クェ 쫴 ッチュェ 뽸 ップェ 뙈 ットゥェ 쐐 ッスェ 꽤 ックェ 좨 チュェ 봬 プェ 뢔 ルェ 뫠 ムェ 홰 フェ 놰 ヌェ 돼 トゥェ 쇄 スェ 괘 クェ 왜 ウェ ㅙ ウェ段 ㅚ ウェ段 최 チュェ 푀 プェ 퇴 トゥェ 쾨 クェ 쬐 ッチュェ 뾔 ップェ 뙤 ットゥェ 쐬 ッスェ 꾀 ックェ 죄 チュェ 뵈 プェ 뢰 ルェ 뫼 ムェ 회 フェ 뇌 ヌェ 되 トゥェ 쇠 スェ 괴 クェ 외 ウェ ㅚ ウェ段 ㅞ ウェ段 췌 チュェ 풰 プェ 퉤 トゥェ 퀘 クェ 쮀 ッチュェ 쀄 ップェ 뛔 ットゥェ 쒜 ッスェ 꿰 ックェ 줴 チュェ 붸 プェ 뤠 ルェ 뭬 ムェ 훼 フェ 눼 ヌェ 뒈 トゥェ 쉐 スェ 궤 クェ 웨 ウェ ㅞ ウェ段 ㅝ ウォ段 춰 チュォ 풔 プォ 퉈 トゥォ 쿼 クォ 쭤 ッチュォ 뿨 ップォ 뚸 ットゥォ 쒀 ッスォ 궈 ックォ 줘 チュォ 붜 プォ 뤄 ルォ 뭐 ムォ 훠 フォ 눠 ヌォ 둬 トゥォ 숴 スォ 궈 クォ 워 ウォ ㅝ ウォ段 激音 チャ 激音 パ 激音 タ 激音 カ 濃音 ッチャ 濃音 ッパ 濃音 ッタ 濃音 ッサ 濃音 ッカ チャ パ ワ ラ ヤ マ ハ ナ タ サ カ ア 2. 日本と韓国のあれこれ 韓国と日本はいろんな分野でライバル関係にあって、「日韓関係が冷え込んでいる」、みたいな報道をちょこちょこ見かけます。 が、よくよく考えるとなんで日本ではこんなにアンチ韓国、韓国ではアンチ日本が取り沙汰されるのでしょうね?この傾向はあと数十年は続きそうですね。 歴史的に見ると日本は韓国にひどいことをしたようですが、歴史 に限らず社会科全般 が大嫌いだった小職はよくわかってはいません。 ですので、韓国に対してネガティブな報道がされても韓国は結構好きです。 辛い食べ物好きですし、キムチ大好きですし、スンドゥブ大好きですし。 そのため韓国語も好きで勉強をしています。 報道は報道、自分の考えは自分の考え、ということですね。 何が言いたいのかといいますと…… このページに来ていただいたあなた!韓国やハングルに少なからず興味をお持ちだと思います。 報道等に惑わされず韓国を好きになり、韓国語を勉強してみてください!韓国語を聞き取れるようになるととても楽しいですよ! 3. 韓国語って?ハングルって? さて、本題に入ります。 よく書店などに売っている本のタイトルに「韓国語」とか「ハングル」という言葉が入っているのを見かけます。 何か違いがあるのでしょうか? 韓国語というのは韓国人が使っている言語を指しています。 ですので話し言葉も書き言葉も歌も韓国語なわけです。 一方でハングルは口から発する言語を指すことはほとんどありません。 韓国語の文字を指すことが一般的です。 『ハングル』は韓国語の1つの単語であり、「한글」と書きます 読み方もハングルです。 この単語の一文字目「한 ハン 」は「韓」の意味があり、二文字目の「글 グル 」には「文」とか「文章」の意味があります。 なので『ハングル』は韓国語の文とか文章、という意味になるんですね。 なので「ハングルを読む」というのはしっくり来ますが、「ハングルを聞く」というのは少々違和感があったりします。 書き言葉の文とか文章だけを指しますので。 たぶん「ハングル」と「聞く」がつながったタイトルの本は無いのではないでしょうか。 韓国語とハングルの関係は、英語とアルファベットの関係と言われることがよくあります。 その通りです。 ただ、アルファベットは「A」とか「B」を指し、文を指すことはほとんど無いですが、ハングルは文も指すので微妙に違いがありますね。 ということで韓国語とハングルの違いがおわかりいただけたと思います。 本記事では「読む」ことを主眼にしますので、ハングルを読む、という言い方をしていきますね。 ハングルの読み方 ここからはハングルの読み方の解説をしていきます。 ハングルは子音と母音がセットで一文字を形成します。 英語も子音と母音がセットになっていることが多いですね。 例えば「rabbit」なんかは「ra」のセットと「bi」のセットと母音無しの「t」みたいな感じですね。 英語では「ra ラ 」はrとaの二文字が必要になりますが、ハングルでは一文字で表現でき、「라 ラ 」と書きます。 このとき、左側の「ㄹ」がラ行をあらわす子音、「ㅏ」がア段をあらわす母音という構成で「ラ」と発音するんです。 他の例を挙げてみると、「脳」を表す「뇌」は左上の「ㄴ」がナ行を表す子音で、それ以外の「ㅚ」がウェを表す母音になっているので「ヌェ」と発音します。 しくみがわかれば簡単にハングルを読める気がしてきませんか? もう少しステップアップしますとパッチムという概念が出てきます。 難しい概念はありません。 こちらのの記事でご説明しています。 ハングルの構成&読み方を理解されましたらぜひとも読んでみてください! 4-1. ハングルの子音 そうしましたらまずは子音を覚えましょう。 日本語の「あかさたなはまやらわ」に関連付けて覚えると覚えやすいですね。 ハングルではア行、ヤ行、ワ行を表す子音 ア行なのに子音と呼ぶのは若干違和感がありますが は一緒で「ㅇ」を使います。 また、ハングルでは「パ行」と「ジャ行」が加わります。 下記の表で子音を紹介します。 日本語 ハングル 名前 読み方 ハングル 名前 ア行 ㅇ 이응 イウン マ行 ㅁ 미음 ミウム カ行 ㄱ 기역 キヨク ヤ行はア行と一緒 サ行 ㅅ 시옷 シオッ ラ行 ㄹ 리을 リウル タ行 ㄷ 디귿 ティグッ ワ行はア行と一緒 ナ行 ㄴ 니은 ニウン パ行 ㅂ 비읍 ピウプ ハ行 ㅎ 히읗 ヒウッ ジャ行 ㅈ 지읒 チウッ これに加え、子音には濃音と激音があります。 こちらのでご説明しております。 4-2. ハングルの母音 続いて母音を覚えましょう。 韓国語は母音がとても多いです。 日本語は母音が5つしかありませんが、ハングルでは21個もあります。 例えば「ㅜ」と「ㅡ」、読み方を日本語で書けば両方とも「ウ」ですが、発音の仕方が違います。 このあたり、発音の違いはアルファベットと対比して考えるとわかりやすく、こちらのの記事で解説しております。 その他、「ㅐ」と「ㅔ」は読み方を日本語で書けば「エ」で、しかも発音の仕方も同じだったりするものがあります。 また、韓国語では「イェ」、「ウィ」、「ウェ」、「ウォ」も母音で、書き方も複数あります。 母音は始めは覚えるのがとても難しいです。 日本語 ハングル 名前 読み方 ハングル 名前 ア ㅏ 아 ア 唇を真ん中に集めて ヨ ㅛ 요 ヨ イ ㅣ 이 イ ワ ㅘ 와 ワ 口をすぼめて ウ ㅜ 우 ウ イェ ㅒ 얘 イェ 口を横に広げて ウ ㅡ 으 ウ イェ ㅖ 예 イェ エ ㅐ 애 エ ウィ ㅟ 위 ウィ エ ㅔ 에 エ ウィ ㅢ 의 ウィ 口を縦に広げて オ ㅓ 어 オ ウェ ㅙ 왜 ウェ 唇を真ん中に集めて オ ㅗ 오 オ ウェ ㅚ 외 ウェ ヤ ㅑ 야 ヤ ウェ ㅞ 웨 ウェ ユ ㅠ 유 ユ ウォ ㅝ 워 ウォ 口を縦に広げて ヨ 여 여 ヨ 読み方の例をあげてみましょう。 ア行を現す子音は「ㅇ」でした。 また、上記の表よりア段を現す母音は「ㅏ」です。 ですのでこれらを組み合わせた「아」が「ア」と発音することになります。 同様に、「궈」はカ行を現す「ㄱ」とウォを現す「ㅝ」の組み合わせですので、「クォ」と発音します。 ちなみにア段の母音を現す「ㅏ」は「아 ア 」という名前で、ウォを現す「ㅝ」は「워」という名前です。 まとめ ハングルの読み方についてご紹介しました。 ハングルの構成がわかると読むことができそうですよね?理解するうえでのポイントをまとめておきます。 ハングルとは韓国語の書き言葉の文や文章を指す• ハングルは子音と母音で一文字を構成している• 子音と母音の配置は全部で3種類ある• 子音は19個、母音は21個• 「ウ」や「オ」に当たるハングルは複数あって発音は要注意• 読み方を忘れてしまった時のためにこのページをブックマークすると便利 ハングルを読むことができるようになりましたでしょうか? こちらのの記事でもう少し読み方に関しての補足事項や注意事項をまとめております。 また、韓国語の入門として読みたい本ブログ内の記事についてご紹介させていただきます。 ・ ・ ・ ・ 少し文法についても知りたい!という方のために、下記のような記事もご用意しております。 合わせてご参照ください! ・ ・ ・ 最後までお読みいただきありがとうございました!.

次の

ハングルの森

ハングル 一覧 コピペ

イラレ10日本語では日本語 シフトJIS しか受け取れないようです。 VB、ACCESSなどがあれば作れます。 text boxをつくり、そこの文字列をボタンで下記のコードで変換します。 もともとユニコードで正しく表示されている文字を強引にシフトJISに変換し文字化けさせています。 この文字化けした文字列をコピペするとイラレで使用できます。 韓国語は全く分かりませんので、どの程度変換してくれるのかは未確認です。 Text1, vbFromUnicode, 1042 Me. Text1, vbFromUnicode, 1054 Me. 韓国語OSで文章を入力し、KSコードで保存してもらいます textファイル。 この文章を日本語OSで開くと文字化けします。 この文字化けした文字列をイラレに貼り付けると韓国語が表示されます。 1です。 「イラストレーター」そのものを使ったことがないので、このソフト特有の機能については認識していませんが・・・。 「かささぎ」で文字化け、とのこと、 4の補足で拝見しました。 私のアドバイスに対する「補足」でしたら、私自身の書き込みに対して補足して欲しかったと思います。 どの時点で文字化けしたのですか? 「かささぎ」を開いて何か文字 ハングル を入力しようとした段階で、ハングルが表示されなかったのですか? 設定 「Alt」+「T」 しましたか? Windows XPでしたら、ハングル対応フォントもインストールされていると思います。 Gulim、Dotum、Batang、Gungsuhなどです。 もちろん、これをダイナフォントの韓国語フォントにしてもOKです。 「かささぎ」画面の上にある、転送形式、入力形式もプルダウンメニューから 必要ならば 設定変更する必要があると思います。 WORDで使う私は、ともに「Unicode」にしてあります。 イラストレーターは使ったことないんですが、 XPはハングル標準装備ですよ。 TTフォントも標準でありますし。 基本的に左半分が子音で右半分が母音になっています。 注意点としては、濃音とye,yaeがShift入力、ワ行系の合成母音や合成子音はそれぞれ続けて打ってください。 ところで、描くべき文字のテキストデータはないんですか?あればコピー&ペーストできると思いますが。 Q illustratorに中国語フォントを表示したいのですが、うまくいきません。 中国語のフォント表示についてお尋ねします。 ワードで作成した中国語文をイラストレータに表示させたいのですが、いくつかの漢字が「?」となってしまい、漢字表記されません。 表示されない漢字というのは特殊なものではなく、ありふれた字です(例えば疑問形を作る時の「口偏に馬」などです)。 IMEパッド~手書きでその漢字を選んでもやはり「?」のままです。 ワードではちゃんと表示されているのに、なぜ表示できないのでしょうか?また、イラレだけでなくエディタにコピペしても、「?」になってしまいます。 表示方法を教えてください。 PC環境は WinXP、イラレv. 9 ワード2003 A ベストアンサー #2です。 」になるのは別に「口へんの漢字」固有の物ではありません。 文字データがコピーされる際に「不明な文字」を意味する「?」に置き換わってしまっているだけの話なんです(この置き換わりはIllustraotr固有の物ではありません)。 要するにOSで「解らない文字だよ」と意味している「?」に置き換わってしまっているので(「置き換え」なんで本来の文字データは消失してしまう)ので、それに対してフォントを変更しても「?」のままと言うオチなんです。 ここが先に述べたIllustratorもXpも「Opentypeフォント対応が不完全」と言う意味なんです。 個々のアプリケーション上での直接入力は可能案ですが「コピー&ペースト」は出来ないのです。 だから「コピー&ペースト」して「?」になった文字は、対応するフォントに変えた上でそれぞれを直接入力で再入力してやらなきゃダメなんです。 文字の置き換えが起こっていなくても詳細に調べると実は違う字になっている場合が多々あります。 完全に「不明な字」(文字コードから外れた字、要するに「外字」)の場合は「?」に置き換わるんで、逆に解りやすいんです。 日本語だって異体字が標準コード文字に置き換わる事はよくあります。 Opentypoe以外のフォントで表示は可能ですがその場合は中文フォントが必要ですしIMEが中文対応していないと無理です。 もっと厄介なのは中国語の場合は繁体字と簡体字でも文字コード違います。 WindowsだったらVista以降でIllustratorCS以降であればこの問題は起こらないはずです(確かVistaからネイティブ対応だったはずなので)。 #2です。 」になるのは別に「口へんの漢字」固有の物ではありません。 文字データがコピーされる際に「不明な文字」を意味する「?」に置き換わってしまっているだけの話なんです(この置き換わりはIllustraotr固有の物ではありません)。 要するにOSで「解らない文字だよ」と意味している「?」に置き換わってしまっているので(「置き換え」なんで本来の文字データは消失してしまう)ので、それに対してフォントを変更しても「?」のままと言うオチなんです。 ここが先に述べたIllustratorもXpも「Opentype... A ベストアンサー 1で答えたものです。 以下のサイトだと見やすいし、いろいろな種類があるようです。 英語や日本語フォントと混じってますが、ハングルフォントも結構あります。 nzeo. php? nzeo. php? グラデーションで表現します。 仮に長方形ツールで四角を描く>グラデーションパレット内の白黒のグラデーションの四角をクリック>その下のカラーバーの下の中央辺りを間隔を空けて3回クリックして四角を増やす(計5個にする)>各四角をクリックしてカラーパレットで色を変更(位置はグラデーションパレット内の位置の数値を変更)。 シルバーの場合(左端から設定、各数値は色の%、カッコ内はクリックした四角の位置)。 C3・M4・Y6・K10(0%) C13・M15・Y8・K44(26%) C0・M0・Y0・K4(52%) C15・M17・Y11・K49(88%) C0・M0・Y0・K40(100%) ゴールドの場合(左端から設定、各数値は色の%、カッコ内はクリックした四角の位置)。 C2・M20・Y94・K0(0%) C0・M0・Y25・K0(25%) C20・M40・Y96・K7(60%) C0・M7・Y51・K8(87%) C0・M0・Y25・K0(100%) 後は色・位置・グラデーションの角度等を微調整。 illustratorで金色・銀色を単色では表現出来ません。 グラデーションで表現します。 仮に長方形ツールで四角を描く>グラデーションパレット内の白黒のグラデーションの四角をクリック>その下のカラーバーの下の中央辺りを間隔を空けて3回クリックして四角を増やす(計5個にする)>各四角をクリックしてカラーパレットで色を変更(位置はグラデーションパレット内の位置の数値を変更)。 シルバーの場合(左端から設定、各数値は色の%、カッコ内はクリックした四角の位置)。 C3・M4・Y6・K10(... A ベストアンサー >参考書には載っていなかったので えっ?っと思いましたが、載ってないらしいですね。 dougamanual. html (動画ではオブジェクトは一つですが、すべてを選択してから行ってください。 (古いバージョンのIllustrator8ですので、他のバージョンは違うかもしれません。 但し、PCにA1が印刷できるプリンタードライバがインストールされてないと、イラストレータで用紙設定(サイズ)をA1にできなかったと思います。 (印刷範囲からはみ出る。 ) この場合、プリンターは無くても、A1印刷可のドライバだけインストールすれば良いかもしれません。 (実際にはプリンターは無いので印刷できませんが用紙設定はできるでしょう。 ) (未確認) >参考書には載っていなかったので えっ?っと思いましたが、載ってないらしいですね。 dougamanual. html (動画ではオブジェクトは一つですが、すべてを選択してから行ってください。 (古いバージョンのIllustrator8ですので、他のバージョンは違うかもしれません。 Q Illustratorで13枚くらいのレイヤーを使って、写真やオブジェクトを重ねたものがあります。 ひとつひとつのオブジェクトの数は20くらいあります。 これらを全て選択してグループ化しましたが、その後グループ化を解除しようとしてもできなくなりました。 ・ グループにしている数が多いからというわけではなく、何回解除操作をしてもたったの1つも解除されないので、おかしいです。 ・ レイヤーの一覧にはロックはかかっていません。 ・ オブジェクトのどれか1つを選択すると、全体が同じ色の線で選択されます。 (同じレイヤーになっているため) ・Shift Ctrl G を同時クリックする方法でもできません。 なにが原因でしょうか? どうすれば、解除できるでしょうか? Illustrator CSです。 A ベストアンサー 「不透明マスク」や「クリッピングマスク」や「複合シェイプ」を使ってる為では? これらを解除してグループ解除するか、グループ解除しなくても、レイヤーパレット内の個別のレイヤーの右端をクリックして変更出来ます。 オブジェクトを直接個別に選択したいなら、グループ選択ツール(白矢印に+、ダイレクト選択ツールの長押しで出ます)で変更したいオブジェクトをクリックすれば変更出来ます。 前回の質問内容からすると「クリッピングマスク」の可能性が高いと思います? クリッピングマスクの場合は、レイヤーパレット内のサブレイヤーの一番上に「クリッピングパス」と表示されてます(一番上の「グループ」と表示されたサブレイヤーの左の三角をクリックして下向きにした場合)。 このレイヤーから下のレイヤーの右端をクリックすれば変更出来ます(個別にクリックして変更するか、Shiftを押したままクリックして複数同時に変更)。

次の