はみがきじょうずかな 仕上げはお父さん。 はみがきじょうずかな [ニコニコあっぷる]

はみがき じょうずかな〜?(1歳11か月)えほんとこそだて by sekkie!

はみがきじょうずかな 仕上げはお父さん

こちらメキシコ時間のお昼の2時からNHK BSでおかあさんといっしょがあってる。 この時間がだいたいお昼ごはんの時間にあたることが多いけど、 テレビが始まっちゃうと娘も、ましてや8ヶ月の息子も夢中で見ちゃうので(さすが、おかあさんといっしょパワー)できるだけその前にご飯を済ましてしまいたいと調整したり。 (おかあさんといっしょのあとも子供向け番組がいくつか続くので) 私なりにおかあさんといっしょがもうずーーーっと続いてる秘訣は 生の(?)こどもたちが出てることじゃないかなーなんて思ったり。 (私の時代はにこにこぷんの、じゃじゃまるピッコロ、ポロリ。 今見てるのは日本であってるの一緒なのかな?冒頭でお姉さんが「海外に住んでるみんなー」って言ってるよ?ちなみに、ムテ吉、ミーニャ、メーコブ ってのが出てきます) うちの娘だけかもしれませんが、こどもたちがたくさん出てるから喜んで見てて、 子供が出ない場面、動物とかだと「No hay・・」(いない)って。 そして、おねえさん、おにいさんは あの子供たちのお母さんとお父さんだと思ってる。 笑 子沢山過ぎじゃない?笑 (歌のおねえさん、おにいさんって番組契約期間は恋愛禁止だってね?!) それはいいとして、 私としか日本語を話す相手がいない娘にとって 日本語を耳にするいい機会でもある。 娘は自分で歯磨きしたがるけど、やっぱりできてないし、歯ブラシ噛んでるだけとかだし。 でも、はみがきの歌を適当に歌って「仕上げはおかーーあさーーん」 (子供)「おかーーーさーーーん」(母)「はーーーい」とこれ全部私自分でなりきって登場するふりまでするんですが、全然テレビの子たちのようにはさせてくれない。 あれ?洗脳されてない? 私のことママと呼ぶかいり。 お母さんって言ってほしくて「ほら!お母さんって言ってみ、おかーーーさん」っていうと、 「・・・・ おママ!」 むむむ、日本語教育、険しいな・・・。 ついでに歯磨きですが、 シャワーのときに歯磨きさせるんですが、できないのでベッドにあがって 貼り付けにしてしてます。 エクソシストみたいに泣き叫んで、 この光景おかあさんといっしょで流したら全国のよい子はビビリ上がるだろうなー なーんて思ったり。 あんなに泣き叫んで歯磨き嫌がるくせに 「はい、終わり!」 って言うと、「Mas! mas! 」(もっとーもっとー!)と泣き叫び、 おまえはマゾかっ!!!! といっても、いっしょにお風呂やお風呂上りも一緒の赤ん坊の弟と一緒では ついうっかり忘れたりして毎回はきっちり歯磨きできてないのが現状です。 日本語習得も歯磨きも、私の課題なり。

次の

仕上げ歯磨きができない!1歳の歯磨きどうしてる?我が家が見直した5つの事。|ききの暮らし方

はみがきじょうずかな 仕上げはお父さん

」 このコーナーに出る人は特にテレビ的な演出をされてないらしく、 顔見せ興行的な動きはない。 お父さんが子供に近づいたら、すぐ寝転がってる子供の歯を磨きだすので、 俯いている。 本人やったんかなぁ。 でも、録画もしてないし、再放送も分からへんし、 何より、 本人やったから、どやねん!!! って話やね。 「あ、やっぱり。 」 くらい。 「あ〜〜!!!やっぱり当たってた〜〜〜〜!!!!!」 とはならへん。 でも、どうやって出たのかは気になる。 ウチのご近所サンも、この間、 「明日、おかあさんといっしょに出てるんですよ。 」 って言うてはったなぁ。 子供の思い出には、是非出たい。 こういう時、芸人っというか、タレントって職業は嫌やなぁ。 、、、、あれ?RGは? ってことは似てる人か。

次の

Perfumeが歌う『はみがきじょうずかな』に「電動歯ブラシかよ」「早すぎる」

はみがきじょうずかな 仕上げはお父さん

こちらメキシコ時間のお昼の2時からNHK BSでおかあさんといっしょがあってる。 この時間がだいたいお昼ごはんの時間にあたることが多いけど、 テレビが始まっちゃうと娘も、ましてや8ヶ月の息子も夢中で見ちゃうので(さすが、おかあさんといっしょパワー)できるだけその前にご飯を済ましてしまいたいと調整したり。 (おかあさんといっしょのあとも子供向け番組がいくつか続くので) 私なりにおかあさんといっしょがもうずーーーっと続いてる秘訣は 生の(?)こどもたちが出てることじゃないかなーなんて思ったり。 (私の時代はにこにこぷんの、じゃじゃまるピッコロ、ポロリ。 今見てるのは日本であってるの一緒なのかな?冒頭でお姉さんが「海外に住んでるみんなー」って言ってるよ?ちなみに、ムテ吉、ミーニャ、メーコブ ってのが出てきます) うちの娘だけかもしれませんが、こどもたちがたくさん出てるから喜んで見てて、 子供が出ない場面、動物とかだと「No hay・・」(いない)って。 そして、おねえさん、おにいさんは あの子供たちのお母さんとお父さんだと思ってる。 笑 子沢山過ぎじゃない?笑 (歌のおねえさん、おにいさんって番組契約期間は恋愛禁止だってね?!) それはいいとして、 私としか日本語を話す相手がいない娘にとって 日本語を耳にするいい機会でもある。 娘は自分で歯磨きしたがるけど、やっぱりできてないし、歯ブラシ噛んでるだけとかだし。 でも、はみがきの歌を適当に歌って「仕上げはおかーーあさーーん」 (子供)「おかーーーさーーーん」(母)「はーーーい」とこれ全部私自分でなりきって登場するふりまでするんですが、全然テレビの子たちのようにはさせてくれない。 あれ?洗脳されてない? 私のことママと呼ぶかいり。 お母さんって言ってほしくて「ほら!お母さんって言ってみ、おかーーーさん」っていうと、 「・・・・ おママ!」 むむむ、日本語教育、険しいな・・・。 ついでに歯磨きですが、 シャワーのときに歯磨きさせるんですが、できないのでベッドにあがって 貼り付けにしてしてます。 エクソシストみたいに泣き叫んで、 この光景おかあさんといっしょで流したら全国のよい子はビビリ上がるだろうなー なーんて思ったり。 あんなに泣き叫んで歯磨き嫌がるくせに 「はい、終わり!」 って言うと、「Mas! mas! 」(もっとーもっとー!)と泣き叫び、 おまえはマゾかっ!!!! といっても、いっしょにお風呂やお風呂上りも一緒の赤ん坊の弟と一緒では ついうっかり忘れたりして毎回はきっちり歯磨きできてないのが現状です。 日本語習得も歯磨きも、私の課題なり。

次の